Monday, 17 January 2011
Yuk Belajar Bahasa Bali (Bagian 2)
Begitu datang ke Bali, yang pasti kita inginkan jalan-jalan trus belanja-belanja di pasar kan? Sebab kata orang kalo ke Bali belum belanja rasanya ada yang kurang. Serasa belum ke Bali.
Ngga ada salahnya kan kita belajar bahasa Bali, dengan percakapan.
Emang sih sekarang banyak toko souvenir yang menyediakan kerajinan Bali tanpa kita harus menawar terlebih dahulu. Tapi ada orang yang bilang, ngga seru ah kalo ngga ke pasar sambil tawar menawar. Tapi takutnya kalo ke pasar ngga ngerti bahasa Bali, ketahuan bukan orang Bali trus dimahalin?
Tenang... orang Bali ngga kaya gitu kok. Meski gitu, ngga ada salahnya to kalo kita belajar Bahasa Bali?
Yuk kita belajar Bahasa Bali dengan percakapan sederhana apa yang dilakukan seseorang ketika berbelanja, ketemu dan menyapa orang.
1. Percakapan dengan pedagang di pasar
Pembeli : Kude niki bu/pak ?(berapa ini bu/pak?)
Pedagang : telung tali ( tiga ribu)
Pembeli : Dados kuang bu ( bisa kurang bu?)
Pedagang : dados kuang bedik (bisa kurang sedikit)
Pembeli : Siu bu nggih (Seribu ya bu)
Pedagang : Nggih dados ampun. Kuda kal meli nike ( Ya boleh deh, berapa mau beli)
Pembeli : Siki manten bu ( satu aja bu). Niki Pes-ne bu( ini uangnya bu) #sambil ngeluarin uang 50 ribuan
Pedagang : ten wenten jinah alit? (ngga ada uang kecil? saya baru aja buka)
Pembeli : Ten wenten nike (ngga ada tuh)
Pedagang : Niki susuk-ne bu nggih!
2. Ketemu seseorang
si A : He Bli...mekelo sing taen tepuk, engken kabare? (He kakak, lama ngga ketemu. Gimana kabarnya?)
si B : Becik-becik gen (baik-baik saja). Dije jani ngoyong? (Dimana sekarang tinggal?)
si A : di Badung. Melali na'e ke jumah! Bli kal kije? ( di Badung/Denpasar. Main-main dong ke rumah. Kakak mau ke mana?
si B : Kal jemput mbok di pasar. Besok-besok nah! Jani kapah maan pesu. Sibuk gen. Liyu gegaen. (mau jemput kakak di pasar. Besok-besok aja ya! Sekarang sulit dapat keluar. Banyak kerjaan)
si A : Dije jani megae? (Dimana sekarang bekerja?)
si B : Nu Mekuli di hotel (Masih jadi kuli di hotel)
si A : Nah sing engken. Sukses gen Bli (Yah enggak apa-apa, sukses aja kak)
3. Berkenalan (Gombalan tepatnya..)
Cowo : Mimih... jegeg sajan. Dadi kenalan gek? (Duh cantik banget, boleh kenalan cantik?)
Cewe : Ngujang ngajakin kenalan? kal ngude?(Ngapain ngajak-ngajak kenalan segala. Mau apa?)
Cowo : Ede nak-e galak jak Bli. Bli cuma dot nawang gen, adi ade nak jegeg care Ratu kene (Jangan galak sama kakak dong. Kakak cuma pengin tau aja. Kok ada cewe cantik kaya Ratu begini sih?)
Cewe : Bli bise dogen. Tiang nak biase biase gen (kakak bisa aja. Saya biasa biasa aja kok)
Cowo : Sire pesengane Gek? (Siapa namanya cantik?)
Cewe : I Luh Permata
Cowo : Bagus sajan adane patuh care sing ngelah adan. Care permata (Bagus sekali namanya sama kaya yang punya nama. Kaya Permata)
Cewe : Bli de nak liyunan megombal keto. Lek atin iange. Sire pesengan Bli?(Kakak jangan kebanyakan gombal gitu ah. Saya jadi malu. Siapa nama Kakak?)
Cowo : Made Suardana. Panggil gen tiang Bli Kadek. Saking Napi geg? (Made Suardana. Panggil aja saya Bli Kadek. Darimana asalnya cantik?)
Cewe : Saking Tabanan, tapi mangkin ngoyong di Buleleng. (Dari Tabanan, tapi sekarang tinggal di Buleleng)
Cowo : Dadi nunas no hapene? (Boleh gak minta no hapenya)
Cewe : Dadi, 089888788789977987788 (Boleh. 089888788789977987788)
Cowo : Nah kapan-kapan iang bel nah! (Oke. kapan-kapan saya telpon deh)
dan kemudian cowo itu menghilang tanpa pernah nelpon lagi.... biasa...cowo emang sukanya iseng dan bikin GR..he..he
Masih banyak percakapannya, semakin banyak belajar semakin bisa. Kalo kurang jelas bisa ditanyakan ke Itik Manis nan Amis.
gambar dari http://berita.balihita.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
10 comments on "Yuk Belajar Bahasa Bali (Bagian 2)"
Hmm, jadi tau dikit-dikit nih saya tentang bahasa Bali. Rada mirip juga dengan bahasa jawa yach kayaknya. Ditunggu nih serial berikutnya tik.
He..he kalo tinggal di Bali pasti bukan dikit-dikit lagi..
tapi banyak-banyak
wah musti di bookmark ni kalo mau jalan2 ke Bali tinggal hafalin ya Yu. Makasi yaaa
kalo slam geg gak tik?
GEK
Wuahh..dikit-dikit bisa belajar dari sini juga nih...
:)
wkwkwkwkw jadi inget istri saya waktu belanja di sukawati......dengan pede dia nanya pake basa bali "kude niki bu??"
si pembeli menjawab "sasur bu".........dan istri saya cuma senyum-senyum gak ngerti wkwkwkwkwkwwk (sasur berapa ya?? katanya)
@ Mba Winny : he..he biar gak dimahalin mbak..
@ Slams : sangat jegeg deh
@ Ttas : iyalah..
@ Bli Jhoni : Sasur adalah kata yang paling jarang digunakan sama kek menyebut Plekuthus..kude hayooo??
wkkwkwkwkkwkkw.......
kude nomer umahe geg? tiyang lakar nganggur kema malam minggu niki.. :p
plekuthus = 18
ajarin bahasa bali plis :)
Wah manteb2 nie, bisa nambah kosakata bali.. salam kenal
Post a Comment
Thank for dropping comment here
Please do not make spam comments
Because spam comments will be removed