Monday, 17 January 2011

Yuk Belajar Bahasa Bali (Bagian 2)


Yuk Belajar Bahasa Bali (Bagian 2)
Begitu datang ke Bali, yang pasti kita inginkan jalan-jalan trus belanja-belanja di pasar kan? Sebab kata orang kalo ke Bali belum belanja rasanya ada yang kurang. Serasa belum ke Bali.
Ngga ada salahnya kan kita belajar bahasa Bali, dengan percakapan.

Emang sih sekarang banyak toko souvenir yang menyediakan kerajinan Bali tanpa kita harus menawar terlebih dahulu. Tapi ada orang yang bilang, ngga seru ah kalo ngga ke pasar sambil tawar menawar. Tapi takutnya kalo ke pasar ngga ngerti bahasa Bali, ketahuan bukan orang Bali trus dimahalin?

Tenang... orang Bali ngga kaya gitu kok. Meski gitu, ngga ada salahnya to kalo kita belajar Bahasa Bali?

Yuk kita belajar Bahasa Bali dengan percakapan sederhana apa yang dilakukan seseorang ketika berbelanja, ketemu dan menyapa orang.


1. Percakapan dengan pedagang di pasar

Pembeli : Kude niki bu/pak ?(berapa ini bu/pak?)
Pedagang : telung tali ( tiga ribu)
Pembeli : Dados kuang bu ( bisa kurang bu?)
Pedagang : dados kuang bedik (bisa kurang sedikit)
Pembeli : Siu bu nggih (Seribu ya bu)
Pedagang : Nggih dados ampun. Kuda kal meli nike ( Ya boleh deh, berapa mau beli)
Pembeli : Siki manten bu ( satu aja bu). Niki Pes-ne bu( ini uangnya bu) #sambil ngeluarin uang 50 ribuan
Pedagang : ten wenten jinah alit? (ngga ada uang kecil? saya baru aja buka)
Pembeli : Ten wenten nike (ngga ada tuh)
Pedagang : Niki susuk-ne bu nggih!

2. Ketemu seseorang

si A : He Bli...mekelo sing taen tepuk, engken kabare? (He kakak, lama ngga ketemu. Gimana kabarnya?)
si B : Becik-becik gen (baik-baik saja). Dije jani ngoyong? (Dimana sekarang tinggal?)
si A : di Badung. Melali na'e ke jumah! Bli kal kije? ( di Badung/Denpasar. Main-main dong ke rumah. Kakak mau ke mana?
si B : Kal jemput mbok di pasar. Besok-besok nah! Jani kapah maan pesu. Sibuk gen. Liyu gegaen. (mau jemput kakak di pasar. Besok-besok aja ya! Sekarang sulit dapat keluar. Banyak kerjaan)
si A : Dije jani megae? (Dimana sekarang bekerja?)
si B : Nu Mekuli di hotel (Masih jadi kuli di hotel)
si A : Nah sing engken. Sukses gen Bli (Yah enggak apa-apa, sukses aja kak)

3. Berkenalan (Gombalan tepatnya..)

Cowo : Mimih... jegeg sajan. Dadi kenalan gek? (Duh cantik banget, boleh kenalan cantik?)
Cewe : Ngujang ngajakin kenalan? kal ngude?(Ngapain ngajak-ngajak kenalan segala. Mau apa?)
Cowo : Ede nak-e galak jak Bli. Bli cuma dot nawang gen, adi ade nak jegeg care Ratu kene (Jangan galak sama kakak dong. Kakak cuma pengin tau aja. Kok ada cewe cantik kaya Ratu begini sih?)
Cewe : Bli bise dogen. Tiang nak biase biase gen (kakak bisa aja. Saya biasa biasa aja kok)
Cowo : Sire pesengane Gek? (Siapa namanya cantik?)
Cewe : I Luh Permata
Cowo : Bagus sajan adane patuh care sing ngelah adan. Care permata (Bagus sekali namanya sama kaya yang punya nama. Kaya Permata)
Cewe : Bli de nak liyunan megombal keto. Lek atin iange. Sire pesengan Bli?(Kakak jangan kebanyakan gombal gitu ah. Saya jadi malu. Siapa nama Kakak?)
Cowo : Made Suardana. Panggil gen tiang Bli Kadek. Saking Napi geg? (Made Suardana. Panggil aja saya Bli Kadek. Darimana asalnya cantik?)
Cewe : Saking Tabanan, tapi mangkin ngoyong di Buleleng. (Dari Tabanan, tapi sekarang tinggal di Buleleng)
Cowo : Dadi nunas no hapene? (Boleh gak minta no hapenya)
Cewe : Dadi, 089888788789977987788 (Boleh. 089888788789977987788)
Cowo : Nah kapan-kapan iang bel nah! (Oke. kapan-kapan saya telpon deh)

dan kemudian cowo itu menghilang tanpa pernah nelpon lagi.... biasa...cowo emang sukanya iseng dan bikin GR..he..he


Masih banyak percakapannya, semakin banyak belajar semakin bisa. Kalo kurang jelas bisa ditanyakan ke Itik Manis nan Amis.



gambar dari http://berita.balihita.com

10 comments on "Yuk Belajar Bahasa Bali (Bagian 2)"

iskandaria on 17 January 2011 at 05:58 said...

Hmm, jadi tau dikit-dikit nih saya tentang bahasa Bali. Rada mirip juga dengan bahasa jawa yach kayaknya. Ditunggu nih serial berikutnya tik.

Itik Bali on 17 January 2011 at 06:39 said...

He..he kalo tinggal di Bali pasti bukan dikit-dikit lagi..
tapi banyak-banyak

Winny Widyawati on 17 January 2011 at 09:35 said...

wah musti di bookmark ni kalo mau jalan2 ke Bali tinggal hafalin ya Yu. Makasi yaaa

aaSlamDunk on 17 January 2011 at 12:42 said...

kalo slam geg gak tik?
GEK

Tyas on 17 January 2011 at 13:41 said...

Wuahh..dikit-dikit bisa belajar dari sini juga nih...
:)

jhoni on 17 January 2011 at 13:42 said...

wkwkwkwkw jadi inget istri saya waktu belanja di sukawati......dengan pede dia nanya pake basa bali "kude niki bu??"

si pembeli menjawab "sasur bu".........dan istri saya cuma senyum-senyum gak ngerti wkwkwkwkwkwwk (sasur berapa ya?? katanya)

Itik Bali on 18 January 2011 at 03:03 said...

@ Mba Winny : he..he biar gak dimahalin mbak..
@ Slams : sangat jegeg deh
@ Ttas : iyalah..
@ Bli Jhoni : Sasur adalah kata yang paling jarang digunakan sama kek menyebut Plekuthus..kude hayooo??

-Gek- on 4 February 2011 at 20:33 said...

wkkwkwkwkkwkkw.......
kude nomer umahe geg? tiyang lakar nganggur kema malam minggu niki.. :p

beha titi on 12 April 2011 at 23:09 said...

plekuthus = 18
ajarin bahasa bali plis :)

Master Chef Juna on 23 June 2011 at 15:38 said...

Wah manteb2 nie, bisa nambah kosakata bali.. salam kenal

Post a Comment

Thank for dropping comment here
Please do not make spam comments
Because spam comments will be removed

Blog Archive

 

Beauty Case Copyright 2009 Fashionholic Designed by Ipietoon Blogger Template Sponsored by web hosting